Hilfeaktion Nepal Hulpactie Nepal Direct Help Nepal
Doneer!
Spende!
Contribute!
Direct Help for Nepal
AT68 12000 10012 848 684
BKAUATWWXXX
Name: Help for Nepal
Fernsehberichte in denen Stephan Wijnkamp über die Expedition, das Erdbeben und die Hilfsaktion erzählt: unter folgenden links
Televisie uitzendingen waarin Stephan Wijnkamp over de aardbeving, expeditie en hulpactie vertelt:Click op onderstaande links.
http://www.tiroltv.at/regionen/unterwegsintirol_oberland/130976205/
http://otv.at/oberland-tv-woche-24-2015/
Die Geschichte
Am 25. April 2015 wurde Nepal und Tibet von einem schweren Erdbeben heimgesucht.
Stephan Wijnkamp war zu dieser Zeit zusammen mit seiner Ehefrau, Dr. Cornelia Wijnkamp-Becker, zwei Sherpas, Pemba und Dawa, sowie dem Koch Raz als Expedition unterwegs, um die 8029m hohe Shisha Pangma zu besteigen. Das Team befand sich im Advanced Basecamp auf 5600m Höhe, als plötzlich die Erde zu beben begann. Das Beben hielt gefühlte 5 Minuten, lange Minuten an. Es schien, als ob man auf einem Schiff bei starkem Seegang stand. Aufrecht Stehen war nicht nicht möglich, so dass man sich auf Hände und Knien kauerte den Blick nach oben gerichtet, was von allen Seiten nach unten stürzen könnte. Auf Grund der Wetterverhältnisse war die Sicht stark eingeschränkt, so dass wir uns auf unser Gehör verlassen mussten. Angsteinflößend!
Verslag
Op 25 april 2015 werd Nepal en Tibet door een zware aardbeving getroffen.
Stephan Wijnkamp was toen samen met zijn echtgenote Dr. Cornelia Wijnkamp-Becker , twee Sherpa Pemba en Dawa en de kok Raz bezig met de expeditie om de 8.029 meter hoge top van de Shisha Pangma (8.029 meter) te beklimmen. Het team bevond zich in het advanced base camp op 5.600 meter hoogte toen plotseling de aarde begon te bewegen. Voor het gevoel duurde de beving wel 5 minuten. Het gevoel was alsof ze op een schip stonden op de golven.Staan blijven was onmogelijk zodat ze op handen en knieen op de grond het evenwicht moesten houden.Ondertussen naar boven kijkend wat er allemaal naar beneden kwam. Het zicht was wegens de bewolking slecht zodat we op ons gehoor af moesten gaan. Onheilspellend!!
Advanced Base Camp Shisha Pangma c.a. 5.600 meter.
Um uns herum Felsstürze, heftige Eis-und Schneelawinen, aber im Nachhinein stellte sich für das Team der Platz im Advanced Basecamp als relativ sicher heraus. Ohrenbetäubende Geräusche.
Am folgenden Tag sah das Team, dass sich der Berg verändert hatte. Über eine Breite von einem Kilometer war der Berg abgebrochen und Tonnen von Schnee und Eis in die Tiefe gestürzt.
Gelukkig was het , afgezien van naar beneden stortende rotsblokken, ijstorens en hevige lawines , relatief veilig op onze plaats, maar dat wisten het team pas achteraf. Het lawaai was oorverdovend.
De volgende dag zagen ze dat de berg zich had veranderd. Over de breedte van ongeveer 1 kilometer was de berg afgebroken en waren er tonnen sneeuw en ijs naar beneden gekomen.
Foto von der Shisha Pangma vor dem Erdbeben am 21.04.2015
Foto van de Shisha Pangma d.d. 21 april 2015 voor de aardbeving
Foto von der Shisha Pangma nach dem Erdbeben am 26.04.2015
Foto van de Shisha Pangma d.d. 26 april 2015 na de aardbeving.
Das Team wußte zunächst nicht, was Ausmaß und Folgen des Erdbebens für die Außenwelt waren. Die Kommunikation war abgebrochen. Bruchstückhaft bekamen sie die Informationen, die stets schlechter und trauriger wurden. Nimmer mehr Tote und Verletzte. Der Vater von einem Teammitglied war in den Trümmern gestorben, die Häuser der Sherpas zerstört…
Het team wist eerst niet precies wat de gevolgen van de aardbeving voor de buitenwereld waren. De communicatie met de buitenwereld was afgebroken. Slechts met brokken kregen ze informatie , die steeds slechter en triester werd. Steeds meer doden en gewonden. De vader van een van de teamleden was overleden, de huizen van de Sherpa vernietigd ….
Erst als die Yaks für den Abstieg eintrafen und wir zum Base Camp absteigen konnten, bekamen wir von unserem Verbindungsoffizier die folgende Information: Siehe Video
Damit konfrontiert war uns der Ernst der Situation vollends bewusst.
Pas toen we met Yaks konden afdalen naar het Base Camp kregen we van onze Liason Officer onderstaande informatie.Click op de video.
Toen we daarmee werden geconfronteerd begrepen we pas hoe ernstig de situatie was.
Wir erfuhren auch, dass die Dörfer Nyalam, Zangmu und Kodari somit auch die Wege zurück nach Kathmandu völlig vernichtet waren. Die Überlebenden der Gegend waren von dem Chinesischen Militär evakuiert worden. Der Weg zurück nach Kathmandu war somit auch für uns abgeschnitten. Es musste ein neuer Weg gefunden werden. Die Evakuierung aus dem Katastrophengebiet gelang über einen großen Umweg von 1000 km mit dem Jeep nach Lhasa.
We begrepen ook dat de dorpen Nyalam,Zangmu en Kodari en daarmee ook de wegen naar Kathmandu vernietigd waren. De bewoners voorzover deze nog leefden waren door het Chinese leger geëvacueerd. Voor ons was de weg naar Kathmandu dus afgesneden. We moesten een andere weg vinden.De evacuatie uit het onherbergzame gebied lukte via een grote omweg circa 1000 km met een Jeep naar Lhasa.
In Lhasa sahen wir tausende Tibeter für Tibet und Nepal beten
In Lhasa zagen wij dat duizenden Tibetanen aan het bidden waren voor Tibet en Nepal.
Wir erreichten Kathmandu. Dort angekommen beschlossen wir, Stephan Wijnkamp und Cornelia Wijnkamp-Becker, angesichts des Leids nicht sofort nach Hause zu reisen, sondern Hilfe für die Opfer zu leisten.
We bereikten Kathmandu. Daar aangekomen en geconfronteerd met zoveel leed besloten we Stephan Wijnkamp samen met zijn echtgenote Dr. Cornelia Becker om in plaats naar huis te gaan de slachtoffers hulp te verlenen.
Stephan Wijnkamp startete unter dem Namen Direct Help for Nepal eine Hilfsaktion für die Bevölkerung von 4 abgelegenen Dörfern und für das Krankenhaus in Dulikhel. Wir beschlossen, dass direkte Hilfe von Nöten war, die unmittelbar bei den Opfern persönlich ankommt. Bei den großen Hilfsorganisationen zeigten sich Probleme, die auf Unfähigkeit und Korruption von Regierung und Verwaltung zurückzuführen waren. Das folgende Video verleiht ein Eindruck von der Hoffnung der Bevölkerung.
Stephan Wijnkamp begon een hulpactie voor de bevolking van 4 afgelegen dorpen en voor het Dulikhel Hospital onder de naam Direct Help for Nepal. We constateerden dat directe hulp geboden was en met name deze hulp meteen en direct bij de slachtoffers terecht kwam. De grote hulporganisaties hadden de nodige problemen die met onvermogen van de overheid , te veel overheadkosten en corruptie te maken hadden. Click op de video voor een indruk van de hoop van de bevolking.
Cornelia Wijnkamp-Becker arbeitet als freiwillige Ärztin im Krankenhaus Dulikhel, das eine Stunde Autofahrt entfernt von Kathmandu liegt.
Cornelia Wijnkamp Becker werkte als vrijwillige arts in het ziekenhuis te Dulikhel op één uur afstand met de auto rijden van Kathmandu.
Fotos der Hilfsaktion siehe
Foto’s van de actie zijn te zien onder : https://www.facebook.com/DirectHelpNepal
- Dulikhel Hospital
- Dulikhel Hospital
Suche nach Verschütteten in Kathmandu
Slachtoffers zoeken in Kathmandu.
Dann das zweite, schwere Erdbeben und Eindrücke davon aus Kathmandu: Alles flüchtet auf die offene Strasse, Affen, Hunde, Katzen, Menschen – Panik und Geschrei.
Vervolgens opeens de tweede zware aardbeving in Kathmandu. Iedereen vluchtte op de straat: apen,vogels, honden , katten mensen,paniek en geschreeuw.
Das zweite Erdbeben De tweede aardbeving in Kathmandu
Publikationen in den Medien Publicaties in de media
In Kathmandu suchen uns die Medien auf, Interview mit De Telegraaf
De media zocht ons op in Kathmandu. Interview De Telegraaf .
Interview in Der Rundschau
Publicatie in Duitsland Publikation in der Taunus Zeitung
Foto eines der zerstörten Dörfer unserer Hilfsaktion
Foto van één van de vernietigde dorpen waar wij hulp aan bieden.
Die Planung der Hilfsaktion und das Sammeln der Spenden kosteten Zeit und Energie
Erfreulicherweise bekamen wir aus Österreich, Niederlande und Deutschland viel Unterstützung, mental und finanziell.
De planning voor de hulpverlening en het inzamelen van gelden nam veel tijd en energie in beslag.
Gelukkig hadden we vanuit Oostenrijk, Nederland en Duitsland veel hulp , mentaal en financieel.
Täglich ereigneten sich zwei bis drei Nachbeben. Oftmals mit Stärke 4-5 auf der Richter Skala. Und immer aus den Häusern flüchten, das war nachts am schlimmsten: raus aus dem Bett und aus dem Gebäude laufen. Die ersten Nacht nach dem schweren Beben in Kathmandu schliefen wir in den Auslagen eines Sportladens im Erdgeschoß.
Elke dag waren er wel twee of drie nieuwe bevingen. Meestal met een kracht van 4 tot 5 op de schaal van Richter. Telkens weer gebouwen uit rennen.s`Nachts was dat het meest vervelend: het bed uit , het gebouw uit rennen. De eerste nacht na de zware aardbeving in Kathmandu slapen op de begane grond van een winkel.
Stephan im Gespräch mit einem Überlebenden aus dem zerstörten Langtang
Stephan Wijnkamp in gesprek met één van de overlevenden van het dorp Langtang
Ein Flüchtlingskamp, die Einwohner des Dorfes Langtang. Das Dorf bestand aus ca. 580 Menschen. Davon haben 180 die Katastrophe nicht überlebt, geblieben sind 230 Kinder, darunter 30 Vollwaisen, die überlebenden Erwachsenen sind hauptsächlich ältere Menschen.
Een vluchtelingenkamp , de inwoners van het dorp Langtang. Het dorp bestond uit circa 580 mensen, 180 zijn gestorven,overgebleven 230 kinderen waarvan 30 weeskinderen , de rest voornamelijk bejaarde vrouwen en mannen.
Zwei Toilette für 400 Menschen, keine Dusche, keine Küche
Twee toiletten voor ongeveer 400 mensen, geen douche en geen keuken.
Ein Beispiel für viele Opfer. Leider ist der medizinische Standard für die Bevölkerung von dem der westlichen Welt sehr weit entfernt. Obgleich die Ärzte gut ausgebildet sind, fehlt es an Geld, um eine ausreichende medizinische Versorgung der Bevölkerung zu gewährleisten.
Een voorbeeld van een van de vele slachtoffers. Helaas is de medische standaard in Nepal niet dezelfde als die van de westerse wereld. Hoewel de artsen goed opgeleid zijn ontbreekt het eenvoudigweg aan genoeg geld om ook daadwerkelijk goede medische verzorging te kunnen bieden.
Beispiele von typischen Verletzungsmustern der Erdbebenopfer, es fehlt an Röntgengeräten, Beatmungsfiltern, um nur Beispiele zu nennen
Enkele voorbeelden van de wijze waarop geopereerd wordt en van het typische letsel van de slachtoffers van de aardbeving
Statt im Hotelbett Schlafen in den Auslagen eines Sportgeschäftes: Angst vor Nachbeben, 2-3 mal pro Tag
In plaats van een fijn hotel, slapen op de vloer van een winkel op de begane grond in Kathmandu ; angst voor de aardbevingen circa 2 tot 3 maal per dag.
Planung der Hilfsaktion mit Rajan von Himalayan Guides
Planning van de hulpactie samen met Rajan van Himalayan Guides.
Stephan Wijnkamp und der Sprecher der Flüchtlinge von Langtang, Penba
Stephan Wijnkamp en de leider van de vluchtelingen van Langtang Penba
Für die Bewohner des Flüchtlingskamps von Langtang haben wir von den Spendengeldern Gasflaschen kaufen und für eine Gemeinschaftsküche geben können, damit Wasser und Essen gekocht werden kann
Voor de inwoners van het vluchtelingenkamp van Langtang hebben we van de gedoneerde gelden gasflessen kunnen kopen en geschonken, zodat ze in ieder geval zelf water en eten konden koken.
Die offizielle Liste der Opfer von Langtang
De officiele lijst van een van de “wijken” van het dorp
Schockierende Tatsachen: 57 Dorfbewohner, 11 Tote, über die Familien verteilt
Confronterende en aangrijpende gegevens: 57 dorpsbewoners , 11 dood, uitgesplitst per familie.
Stephan Wijnkamp und Iswari Paudel beim Verteilen der Spenden
Stephan Wijnkamp en Iswari Paudel bij het verdelen van het geld.
Nach langen Überlegungen und Gesprächen mit den Dorfbewohnern sind wir zu dem Schluss gekommen, dass der einfache Übergeben einer Geldsumme der kostensparendste und effizienteste Weg war, um gezielte Hilfe den Dorfbewohner zu geben. Mittlerweile waren alle Güter vor Ort zu beziehen und die lokale Bevölkerung kann benötigte Güter zu lokalen, damit günstigeren Preisen kaufen. Auch Transportkosten entfallen. Gerade noch vor der Regenzeit kam die Hilfe perfekt an.
Na lang overwegen en met de dorpsbewoners te hebben gesproken zijn we tot de slotsom gekomen dat het eenvoudigweg schenken van contact geld de goedkoopste en meest efficiente weg was om de juiste hulp te geven aan de dorpsbewoners. Immers alle goederen waren lokaal te verkrijgen, de lokale bevolking koopt deze goederen tegen lokale en dus lagere prijzen en er zijn geen transportkosten. Net voor het begin van de regentijd kwam de hulp perfect aan.
Conny , Stephan en Iswari tijdens de voorbereiding voor de verdeling.
Beispiel einer Registrierungsliste
Voorbeeld van één van de registratielijsten
Wir registrierten alle Namen, jeweils ein Familienmitglied der Opfer kam zu uns nach Kathmandu, die Verteilung fand aus praktischen Gründen im Büro des mit uns zusammenarbeitenden Partner Iswari Paudel statt.
Der Dank war sehr groß und für uns trotz der schlimmen Erlebnisse eine schöne Erfahrung.
We hebben alle namen geregistreerd, de mensen zijn naar ons in Kathmandu gekomen, de verdeling vond vanwege praktische redenen plaats in het kantoor van onze samenwerkende partner Iswari Paudel.
De dank was erg groot en voor ons ondanks de nare ervaringen toch een mooie belevenis.
Het Direct Help for Nepal Team !
Entspannung nach der Spendenverteilung, Everest Bier, Bistro Kathmandu
Na de verdeling ontspanning, Everest Beer in Le Bistrot te Kathmandu.
Abreise Kathmandu
Vertrek uit Kathmandu
Zu Hause in Imst angekommen kamen die ersten Fotos von den Aufbauarbeiten der Dorfbewohner. Gerade vor dem Anbruch des Monsun, der Regenzeit.
Bij thuiskomst in Imst kwamen de eerste foto`s van de aankopen en herstelwerkzaamheden van de dorpsbewoners. Net voor het aanbreken van de monsoen, de regentijd.
Die Regenzeit hat angefangen De regentijd is aangebroken.
Die Dankbarkeit der Dorfbewohner war sehr groß
De dankbaarheid van de dorpsbewoners was erg groot
Am 3. Juli 2015 haben wir nochmals 20 Familien helfen können. Arnold Coster von Coster Expeditionen hat uns dabei zusammen mit Rajan geholfen.
Auch dabei wurde die selbe Vorgehensweise gewählt.
Op 3 Juli 2015 hebben we nogmaals 20 families kunnen helpen. Arnold Coster van Coster Expedities heeft ons daarbij , samen met Rajan , ter plaatse geholpen.
Ook daar is dezelfde procedure gevoerd als voorheen.
Die weiteren Spenden sollen hauptsächlich an das Dulikhel Krankenhaus gehen. Im Rahmen unserer folgenden Expedition zur Ama Dablam werden wir das Krankenhaus besuchen und die Spenden persönlich übergeben. Aus Erfahrung wissen wir, dass die dort gegebenen Spenden vielen Menschen im Distrikt Sindupalchowk zu Gute kommt.
De volgende donaties zullen grotendeels naar het Dulikhel Hospital gaan. Daarvoor zullen we bij onze volgende expeditie naar de Ama Dablam het ziekenhuis bezoeken en daar de donaties gaan overhandigen. Uit ervaring weten wij dat door daar hulp te geen vele mensen in het getroffen district Sindupalchowk geholpen worden.
Das Problem womit man unter anderem auch zu kämpfen hatte war, dass die medizinisch versorgten Patienten keine Unterkunft mehr hatten. Es war so die Frage, wie man so überleben kann. Zu Denken ist an die operativ versorgten Querschnittsgelähmten beispielsweise. Siehe angeführte Publikation.
Het probleem waar men mee te kampen had was onder andere dat de geopereerde patiënten na de operatie vaak geen onderkomen meer hadden. Het was dus maar zeer de vraag of men zou kunnen overleven. Denk aan degene die bijvoorbeeld een dwarslaesie hebben en geopereerd waren. Zie de bijgaande publicatie.
Im Oktober/November 2015 planen wir unseren folgenden Besuch in Nepal. Wir planen dann die 6850 m hohe Ama Dablam zu besteigen, aber auch vor Ort unsere Hilfsaktion fortzusetzen.
In oktober/november 2015 plannen we ons volgende bezoek aan Nepal . We zullen dan de Ama Dablam 6850 meter hoog beklimmen en meteen het nodige voor onze hulpactie kunnen doen.